Do Halloween ao furacão e dia dos mortos – explorando o universo de Aspen/From Halloween, to hurricanes and the Day of the Dead – exploring Aspen universe
Do Halloween ao furacão e dia dos mortos – explorando o universo de Aspen/From Halloween, to hurricanes and the Day of the Dead – exploring Aspen universe
- novembro 1, 2012
- Posted by: zek
- Categoria: Dicas de florais

Neste tempo de Halloween, com os estragos do furacão Sandy na costa Leste dos Estados Unidos, e a proximidade do dia dos mortos, não dá para deixar de pensar em Aspen, floral de Bach do grupo do medo. Está tudo interligado. Aspen lida com os medos indefinidos e desconhecidos, que não tem explicação nem razão de ser (1). Pode ter a ver também com o pressentimento de que algo terrível vai acontecer (2). Ou seja, Aspen é o floral de Bach adequado para quem tem medo do futuro ou sofre uma condição de expectativa ou ansiedade com relação aquilo que desconhece, que é novo ou que ainda está por vir.
In this Halloween time, with the ravages of Sandy hurricane/storm on the United States east coast, and the proximity of the Day of the Dead, one can not stop thinking of Aspen, Bach flower essence of the group of fear. Everything is interconnected. Aspen deals with “vague and unknown fear with no explanations or reasons ( 1 )”. It may also have to do with “the feeling that something terrible is going to happen ( 2 )”. That is, Aspen is the Bach flower remedy useful for those who fear the future or who suffer from of a kind of anticipation or anxiety in relation to things that they still don´t know, things that are new to them or which are still to come.

Preparado a partir das estranhas flores de uma espécie de álamo, Populus tremula, a visão da árvore, sem folhas, com seus amentilhos ( catkins ) que mais lembram rabinhos de gato pendurados, é um tanto fantasmagórica. No entanto, Aspen é mais conhecida em função das suas folhas. São elas que a caracterizam como a árvore do vento. À mais leve brisa, o som do rufar das suas folhas chama a atenção daqueles que estão no campo. O céu pode estar claro, sem nuvens, mas o barulho de Aspen é tal que pensamos que irá chover.
Prepared from the weird flowers of a poplar species, Populus tremula, the sight of the tree without leaves, with catkins that look like hanging kitten´s tails, is somewhat ghostly. However, Aspen is best known for its leaves. These are the ones that characterize the tree as the wind tree. To the slightest breeze, the sound of the trembling of its leaves call the attention of those who are in the fields. The sky may be clear, without clouds, but the noise of Aspen is such that we think it will rain.
Por conseguinte, um dos simbolismos associado a Aspen, é Mercúrio, o mensageiro dos deuses, aquele que transitava livremente entre o mundo dos vivos e dos mortos. O elemento Ar, elemento de Mercúrio, é por si só invisível e só nos é revelado quando em movimento – sentimos o Ar, mas não o vemos – só o percebemos. Portanto, é comum este medo Aspen estar relacionado ao mundo invisível – das superstições, ao medo do sobrenatural, dos fantasmas, dos monstros e criaturas horripilantes que habitam o nosso inconsciente.
Consequently, one of the symbols associated to Aspen, is Mercury, the Messenger of Gods, who used to move between the living and the dead worlds freely. The Air element, Mercury element, is invisible per se. It reveals itself to us only when in motion – we feel the Air, but we can´t see it – we can only perceive it. Therefore, this Aspen fear is normally associated to the invisible world – from superstitions, to the fear of the supernatural, ghosts, monsters and horrifying creatures that live in our unconscious.
Por sua vez, o vento fechando uma janela com vigor, uma cortina balançando ou um gato miando são clichês dos filmes de terror e suspense – avisos de que algo está prestes a acontecer. A condição Aspen é exatamente aquele silêncio que antecede o próximo fato. Nada diferente da expectativa vivenciada por milhões de pessoas na espera da passagem do furacão Sandy ou por ocasião de outras manifestações da fúria dos ventos.
On the other hand, a window being closed by the wind, a flying curtain or the meowing of a cat, are clichés of horror movies or thrillers – warnings that something is going to happen soon. The Aspen condition is exactly the silence that precedes the next fact – nothing different than the expectation experienced by millions of people waiting for the passage of Hurricane/storm Sandy or by occasion of other circumstances of fury of the winds.
Quanto ao Halloween, esta era uma festa pagã ( Samhain – 3 e 4) das mais importantes do calendário celta. Fazia parte das celebrações do dia dos mortos antecedendo a este. Era uma espécie de encaminhamento das almas, que morreram no ano corrente, para o mundo dos mortos – o paraíso. O povo celebrava a vida daqueles que haviam morrido, acendiam fogueiras para ajudá-los em sua passagem para o outro mundo e para mantê-los afastados dos vivos. A vinda do Cristianismo e, posteriormente, os conflitos entre protestantes e católicos, na Grã Bretanha, e a migração dos ingleses para a América, dentre outros fatores, viriam criar um sincretismo entre estas tradições, resultando o formato que conhecemos atualmente.
As regard as Halloween, this was part of a festival called Samhain ( 3 and 4), one of the most important of the Celtic calendar. It was part of the celebration of the day of the dead, anticipating it. “The Celts believed that at the time of Samhain, more so than any other time of the year, the ghosts of the dead were able to mingle with the living, because at Samhain the souls of those who had died during the year traveled into the otherworld. People gathered to sacrifice animals, fruits, and vegetables. They also lit bonfires in honor of the dead, to aid them on their journey, and to keep them away from the living”. Christianity, later conflicts between Protestants and Catholics in Britain and the migration of English people to America among others, would create a syncretism from these traditions resulting the format we know nowadays.
A luz das fogueiras dos pagãos foi substituída pela Luz de Todos os Santos católicos, que há muito tiveram o seu dia, remanejado para hoje, 01 de novembro. São eles que, por seu exemplo, inspiram-nos em nossas ações, protegem-nos e fortalecem a nossa fé para saudarmos a vida daqueles que já estão no plano espiritual ou para preparar-nos para a nossa própria travessia.
The light of the pagan bonfires was replaced by the light of All Saints who much long ago have had their day changed to November the first. Due to their example, they inspire us in our actions, protect us and strengthen our faith to honor the life of those who are already in the spiritual dimension or to prepare us for our own transition.
Bom feriado a todos! Até mais!
P. S – Dr. Bach deu-nos a liberdade e deixou instruções precisas para que cada um de nós pudesse preparar nossos próprios Florais de Bach. Como isto é difícil para muitos, hoje em dia, dispomos de vários produtores reconhecidos como legítimos pela Associação Britânica de Florais de Bach – BAFEP, que fazem isto para nós. Assim, você tem a liberdade de escolher o produto que mais se adequa as suas expectativas –dos artesanais, semi-artesanais e orgânicos aos mais industrializados. Informe-se!
P. S – Dr. Bach himself has given us freedom and clear instructions on how to prepare Bach Flower Remedies. Since this is may be difficult for many people, nowadays, there are several legitimate Bach Flower Essence producers recognized by the British Association of Flower Essence Producers – BAFEP. You have the right to choose the product which will better attend your expectations. Inform yourself!
Referências/References:
1 e 2 – BACH, Edward – Os Remédios Florais do Dr. Bach, incluindo Cura-te a ti mesmo, Ed Pensamento, SP, 1995
3 – http://inventors.about.com/od/sstartinventions/a/Samhain.htm – The History of Halloween and Samhain
4 – http://pt.wikipedia.org/wiki/Dia_das_bruxas
6 Comentários
Deixe um comentário Cancelar resposta
[vc_row full_width=”” parallax=”” parallax_image=””][vc_column width=”1/1″][vc_widget_sidebar sidebar_id=”default”][/vc_column][/vc_row]
Obrigada, Rosana, pelos seus escritos sempre substanciosos, inspirados, trazendo tantos subsídios documentados. Grandes contribuições para a Terapia Floral no Brasil e no mundo! (hoje com os tradutores…)
Por ser exatamente essa a época, queria contar que as folhas da Aspen que cresce nativa aqui nas Serras do Oeste dos EUA (prima próxima da que cresce na Inglaterra) com as noites frias do Outono vão se colorindo de um tom de amarelo brilhante magnífico!
E, é claro, como haveria de ser, caem bem rápido quando sopram os ventos mais fortes das tempestades…
Um abraço com apreciação e respeito, sempre,
Ruth
Querida Ruth, é sempre um prazer receber você por aqui com os seu adendos tão enriquecedores. Obrigadíssima! Ainda vou passar uma temporada de outono na Inglaterra para ver o amarelo de todos os nossos queridos. Bjs com carinho!
OI Rosana querida, vou compartilhar pelo meu blog do WORDPRESS, suas postagens são maravilhosas, todos têm que ter acesso. Beijos,
Suzana Sattamini
Obrigada, querida amiga, por ajudar-me a espalhar as bençãos dos florais. Bjs no seu coração!
Obrigadíssima!!!!!!!!!!!!!!!
Foi especial e oportuna, para mim, a leitura desse artigo…
bjs,
Maria Siqueira
Obrigada a vc, Maria, pelo feedback!! Escrevo para que as bençãos dos florais possam alcançar mais pessoas. Fico feliz em saber que ajudou a você.
Grande abraço!